2016年4月13日

Postcrossing From 台湾

初受け取りのポストカードは台湾からでした。
https://www.postcrossing.com/postcards/TW-1912874

台湾の南の墾丁(Kenting)の海だとのことです。
4/7の消印で4/12に到着しました。
日本国内でも下手したらそのくらいかかるんじゃないかという早さです。

切手はドラゴンフルーツでした。「火龍果」と書かれていて、ドラゴンフルーツじゃないかな、と思ったのですが、併記されていた英語が「Hylocereus undatus」で違うのかな、と。
私の英和辞書には載っていないし、ネットで検索しました。
学名なんですね。

宛名を日本語で書いてくださってました。
日本国内からでしたら、日本語の表記の方がいいかと併記しておいたのですが。
数字と漢字とちょっとのカタカナですし、アルファベットで長々と書くよりは……、とも思います。
台湾からですしね。
Japanさえきっちり書かれていれば、日本に入ってからは配達するのは日本人ですし。
漢字圏からでしたら、日本でもいい気がしますが、他の国に行ってしまった時が怖いですから。

にほんブログ村 その他生活ブログ 手紙・はがきへ

0 件のコメント:

コメントを投稿